on board notation meaning in Chinese
已装船批注
装船记载
装船批注
Examples
- If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
如果不可转让海运单载有“预期船只”或类似的关于船名的限定语,则需要以已装船批注表明发运日期和实际船只。 - If the bill of lading contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
如果提单包含"预期船"字样或类似有关限定船只的词语时,装上具名船只必须由注明装运日期以及实际装运船只名称的装船批注来证实。 - If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
如果非转让海运单包含"预期船"字样或类似有关限定船只的词语时,装上具名船只必须由注明装运日期以及实际装运船只名称的装船批注来证实。 - In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board , in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment
在所有其它情况下,装上指名船只这一内容,必须以提单上注明货物装船日期的批注来证实,在此情况下,装船批注日期即视为装运日期。 - If the non - negotiable sea waybill contains the indication % 26quot ; intended vessel % 26quot ; or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
非转让海运单的出具日期将被视为装运日期,除非非转让海运单包含注明装运日期的装船批注,在此情况下,装船批注中显示的日期将被视为装运日期。